С каким напитком у меня и моих знакомых ассоциировался Китай? Конечно, чай! Оттого сильнее было удивление по приезду: чай тут пьют крайне мало. Да, в хороших офисах у боссов есть специальные чайные столики для церемонии, но поголовно при этом пьют… Горячую воду!
Поначалу народ с термосами от мала до велика удивлял, потом стало вполне привычно. Тем более, самое первое, что нам, иностранным сотрудникам, вручили на новой работе — это термокружки.
Тут вполне нормально попивать водичку в течение дня. К хорошему мы привыкли быстро. Правда, поначалу попивали все-таки чаек. Это не называется, как в родных офисах, «чаи гонять вместо работы» — это неотъемлемая часть культуры.
Более того, дети на уроки приходят со своими термосами с лямкой, чтоб через плечо надевать. У каждого школьника в боковом кармане рюкзака — небольшой термос с водой. И никого не смущает, что эту тяжесть легче заменить… да хотя бы на бутылку с водой.
Помимо прочего, горячая вода — лекарство от всех болезней. По прибытии на место работы моя коллега была беременна на последнем месяце и очень сильно кашляла, на что доктор ей рекомендовал… пить побольше горячей воды. Сто бед — один ответ.
Впрочем, китайцы не очень хорошо относятся к родной медицине (ещё один стереотип повержен) и будут лучше пить литрами свой «хот вотэр» из термосков, чем прислушиваться ко врачам обеих медицин — и традиционной, и нетрадиционной.
У коллеги дело закончилось ранним кесаревым, после которого она ещё долго выздоравливала и кашляла. Видно, мало горячей воды пила. Но мы все были очень рады этому, потому что смотреть на надсадно кашляющую женщину на последних сроках беременности — довольно мучительное зрелище. Кстати, да, на работу тут ходят до последнего — декретный отпуск очень короткий и начинается после родоразрешения.
Так вот о напитках. Помимо чая, я долго привыкала к отсутствию культуры кофе. Пришлось попивать найденный в супермаркете у дома «Нескафе 3 в 1», который дома всегда ассоциировался с цементом. Потому что более приличный кофе — в зёрнах или хотя бы неплохой растворимый — продается в редких крупных супермаркетах, типа сетей «Волмарт» и «Метро», а они есть не в каждом городе и явно не у дома. В моем маленьком городке на почти 5 миллионов жителей — всего один «Волмарт».
Есть сети кофеен — тоже, как правило, в крупных моллах, где все-таки был найден кофе, причем вас всегда переспросят — горячий или холодный? И удивятся, что все-таки горячий.
Однако основной статьей продаж, к моему удивлению, оказался… молочный и фруктовый чай. Но пусть вас не вводит в заблуждение название — это не тот чайный напиток, который мы пьем дома. Это какая-то смесь несмешиваемых ингредиентов. Например, во фруктовом чае половину ёмкости будет занимать мякоть маракуйи, кокоса и… сладкие бобы. Или кусочки мармелада. Непривычно, да?
Не могу сказать, что это невкусно, но крайне непривычно, да и не всем нравится выковыривать что-то «постороннее» из напитка.
Однако здесь подобные напитки любят, ими стимулируют, награждают, дарят. Подобный наборчик из ближайшей сети из серии «чай и сок» нам заказала босс после удачного рабочего мероприятия, например.
Стоимость такого напитка — около 150 рублей на наши деньги. Он леденяще холодный. Сверху на нем специальная пленка, которая пробивается толстой острой соломкой — так упаковывают чаи для нормальной транспортировки и сохранения температуры.
Кстати, ещё о напитках в китайской кухне. В Китае, как оказалось, не слишком много молока — оно тут довольно дорогое и, в основном, привозное. Таким образом, я попробовала молоко из Австралии, Германии и Польши. Находила молоко с символикой российского «Чемпионата по футболу-2018» — грело душеньку. Зато очень много напитков из соевого молока с фруктовыми наполнителями. Но, видно, польза молока, вернее, «дефицитного» молока китайцам известна, так как детям на всех корпоративных праздниках ставится молоко, в то время как взрослым — алкоголь. У нас все-таки скорее всего поставили бы сок, а не молоко.
А ещё впервые тут увидела растворимый молочный чай с разными наполнителями. Причем производители — как местные, так и старый добрый «Липтон», удачно адаптировавшийся под рынок Китая. Такие пакетики я тоже часто беру — приятный ненавязчивый вкус, не чая, правда. Но вкусно.
Итого: чай и кофе китайцы практически не пьют, зато пьют много других любопытных штук, которые вошли и в мой обиход здесь.
Источник: https://unasvkysno.ru